Collections Histoire littéraire de la France. Tome 31

Histoire littéraire de la France. Tome 31

Suite du XIVe siècle.

 

Année de parution : 1893

830 pages

Ce volume de l’Histoire littéraire de la France est disponible gratuitement sur le site

Internet Archives

Présentation

Quoique ce volume soit plus considérable que les précédents, il ne contient pas un aussi grand nombre de notices. Deux de ces notices sont, en effet, très étendues : l’une sur les livres d’images, l’autre sur les écrivains juifs nés en France. Nous ne pouvions négliger ces livres d’images dont le dénombrement nous a semblé le complément nécessaire du discours sur l’état des arts au XIVe siècle. Quant à la notice sur les écrivains juifs, la dimension anormale en est motivée par la résolution que nous avons prise de ne pas disperser dans un nombre encore incalculable de volumes des auteurs de même religion, de même langue, et si différents, sous tous les rapports, de nos auteurs chrétiens qu’ils ne paraissent, en vérité, ni de leur pays, ni de leur temps. Un premier travail sur les rabbins du XIVe siècle a été publié dans notre tome XXVII, et, dans l’avertissement mis en tète de ce tome, on a reconnu la grande part que M. Adolphe Neubauer a prise à ce travail. Nous lui devons aujourd’hui le même témoignage de notre reconnaissance; c’est sur ses savantes notes, recueillies non seulement en France, mais encore en Angleterre, en Allemagne, en Espagne et ailleurs, qu’un de nos collaborateurs a rédigé ce dernier article comme le premier.

 

Nous devons ajouter que M. Steinschneider a bien voulu revoir toutes les épreuves de cet article, et nous apporter ainsi une garantie supplémentaire d’information exacte et complète. Il a mérité la gratitude de nos lecteurs aussi bien que la nôtre. Les autres notices de ce volume sont consacrées à des auteurs d’écrits très variés. Au temps dont présentement nous écrivons l’histoire il n’y a plus, entre les esprits, sur qui l’Église a moins d’empire, concert vers un but commun; de là plus de diversité, sinon plus de mérite. Nous sommes dans une période d’essais individuels, pour la plupart timides. On en signalera dans les volumes suivants de plus audacieux et de plus heureux.

Tables des matières

  • Avertissement
  • Notice sur Ernest Renan (HAURÉAU)
  • Maître Yon, grammairien (DELISLE)
  • Anonyme, auteur du Grammaticale novum (DELISLE)
  • Anonyme, auteur du Formulaire de Tréguier (DELISLE)
  • Anonyme, auteur du Liber de informatione principum (DELISLE)
  • Anonymes, auteurs de recueils d’exemples (DELISLE)
  • Clément, auteur de la Vie de Thomas Hélie de Biville (P. PARIS)
  • Guillaume Le Maire, évêque d’Angers (HAURÉAU)
  • Nicolas d’Hacqueville, frère mineur (HAURÉAU)
  • Guillaume Bernard, frère prêcheur (HAURÉAU)
  • Guillaume Guiart (P. PARIS)
  • Yves, moine de Saint-Denys (HAURÉAU)
  • Girard d’Amiens (G. PARIS)
  • Arnaud Novelli, cardinal (HAURÉAU)
  • Livres d’images destinés à l’instruction religieuse et aux exercices de piété des laïques (DELISLE)
  • La Fontaine de toutes sciences du philosophe Sidrach (RENAN et G. PARIS)
  • Jehan Maillart, auteur du Roman du comte d’Anjou (P. PARIS et G. PARIS)
  • Les écrivains juifs français du XIVe siècle (RENAN)

 

De quelques ouvrages de date incertaine, composés vers 1300

  • Livre de vie
  • Choix de perles
  • Livres liturgiques
  • Nethanel de Chinon
  • Salomon Simhah
  • Jedaïah Penini
  • Estori Parhi ou Farhi
  • Anonyme, auteur du Livre de papier
  • Moïse de Beaucaire, traducteur
  • Calonymos ben-Calonymos, traducteur
  • Calonymos ben-David, l’ancien
  • Ahron Cohen, liturgiste
  • David d’Estella
  • Joseph Caspi, philosophe et exégète
  • Abba-Mari, fils d’Éligdor
  • Samuel de Marseille, traducteur
  • Jéroham, fils de Meschullam
  • Todros Todrosi, traducteur
  • Les savants de la famille Nathan
  • Vidal et Salves Vidal de Bourian, médecins
  • Lévi ben-Gerson (Léon de Bagnols), philosophe
  • La famille Caslari
  • Salomon de Lunel, grammairien
  • Violas, astrologue et astronome
  • Moïse de Roquemaure, traducteur, médecin
  • Juda Cohen, philosophe
  • Casuiste anonyme
  • Jacob Levi, traducteur, médecin
  • Abraham Bendig, commentateur
  • Jacob de Bagnols, casuiste et théologien
  • David de Roquemartine, exégète
  • Joseph Gart, liturgiste
  • Moïse de Narbonne (Vidal Bellshom), philosophe
  • Isaac Louans, traducteur et médecin
  • Isaac Lattes, historien et médecin
  • Immanuel de Tarascon (Bonfils), astronome
  • Isaac, fils de Todros, médecin
  • Jacob Bonet, astronome
  • Samuel Schlestat, talmudiste
  • Samuel Dascola, astronome
  • Menahem ben-Zérach, talmudiste
  • Jacob Çarfati, mystique et médecin
  • Pereç Trévot, lexicographe
  • Nathan d’Avignon, casuiste
  • Abraham Abigdor et son fils Salomon
  • Abraham ibn-Tibbon, traducteur
  • Benjamin de Carcassonne, traducteur
  • Todros de Cavaillon, médecin
  • Jacob Molin, talmudiste
  • Écrivains et traducteurs de date incertaine
  • Raphaël, fils de David Cohen de Lunel
  • Les Kimchi
  • Ascher, fils de David de Barbonne (?)
  • Ruben, fils d’Isaac
  • Abraham de Carpentras
  • Nathan de Montpellier
  • Abraham, fils de Schem-Tob
  • Pinéhas de Narbonne
  • Yequthiel, fils de Salomon
  • Salamias, fils de David de Lunel
  • Commentaire anonyme de Gazzali
  • Appendice
  • Menahem, fils d’Abraham, de Perpignan
  • Profet Douran (Isaac, fils de Moïse Lévi)
  • Frat Maïmon (Salomon, fils de Menahem)
  • Jacob, fils de Hayyim (Comprat Vidal Férussol)
  • Nethanel, fils de Néhémie Caspi (Bonsenior Maçif de Largentière)
  • Salomon, fils de Juda (Salomon Vivas de Lunel)
  • Azarie, fils de Joseph ibn-Abba-Mari
  • Meïr (Bendig) d’Arles
  • Hézékias (Bonenfant), de Milhau
  • Salomon, fils de David de Rodez
  • Calendrier
  • Léon Joseph de Carcassonne
  • Mathithyah, fils de Moïse Yiçhari
  • Moïse, fils d’Abraham de Nîmes
  • Moïse Férussol Botarel
  • Asher, fils de Moïse Valabrègue
  • Gerson, fils d’Ézéchiel
  • Gabriel Cohen de Lunel
  • Joseph Colon
  • Quelques traductions en hébreu d’ouvrages latins de médecine
  • Additions et corrections
Publications de la même rubrique